cabecalho.jpg

Quem somos

A Hermetica surgiu em 2009 a partir de uma demanda das organizações de pesquisa clínica que, após traduzir documentos recebidos de patrocinadores, necessitavam um controle de qualidade mais aprofundado do conteúdo técnico disponibilizado.

Inicialmente, o escopo do nosso trabalho residia em prestação de serviços de revisão técnica. Ao longo do tempo, por indicação de nossos clientes, nossas atividades se expandiram na área de saúde. Atualmente, somos referência na área de tradução, revisão e consultoria em elaboração de material informativo, atuando em segmentos clínicos, hospitalares, laboratoriais e acadêmicos.

Traduzimos, revisamos e adequamos documentos de estudos clínicos desde a fase pré-aprovação por órgãos regulatórios, passando por todo o processo de acompanhamento, envio de relatórios e preparo de material para pacientes com o cuidado técnico e terminológico apropriado.

Na área laboratorial e de equipamentos médico-hospitalares, nossos serviços se estendem a manuais técnicos, instruções de kits e folhetos informativos. Fornecemos ainda suporte regulatório de acordo com as normas vigentes no país e auxiliamos no preparo de treinamentos técnicos.

Oferecemos análise de consistência para a elaboração de relatórios, projetos e laudos técnicos nos mais diversos segmentos acadêmicos e empresariais.

Nosso trabalho é totalmente individualizado, de acordo com as necessidades do nosso cliente. Não há solução fechada. Traga para a sua necessidade, oferecemos a você nossa solução.

Sobre mim

skull.jpg

Rominy Novaes Stefani

Bacharel em Ciências Biológicas (1994) pela Universidade de São Paulo (USP), com mestrado (1999) e doutorado (2005) concluídos na mesma instituição. 

Pesquisadora convidada do Centro e Investigaciones Biológicas (CIB) de Madrid (2007-2008).

Ex-professora universitária da UNINOVE (2004) e UNIP, sendo líder da disciplina Biotecnologia (2006, 2008-2011).

Ex-assessora científica e supervisora de produto em empresas representantes e fabricantes produtos médico-hospitalares e biotecnológicos, prestando consultoria até o presente.

Colaboradora informal na produção de textos acadêmicos e informativos na área pública e privada.

Tradutora e revisora técnica especializada na área de saúde desde 2008. Experiência de 10 anos em tradução e revisão para agências de tradução, laboratórios clínicos, agências de mídia e organizações de pesquisa clínica.

Registrada no Conselho Regional de Biologia (CRBIO), membro da Sociedade Brasileira de Genética (SBG), da Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes (ABRATES) e do ProZ.com.

Contato: rominy.stefani@hermetica.com.br